Call for Book Manuscript Submissions: U of New Orleans Publishing Lab

NOrleans1

The University of New Orleans Press Publishing Lab is looking for full-length, nonfiction manuscripts for their annual prize. The winner will receive a $1000 advance on royalties and their book will be the subject of a publishing class directed by our publisher wherein students and UNO Press staff will work to bring attention to an emerging voice.

We are open to memoir, essays, or a compendium of online writings in their many forms. We have a history of publishing a wide variety of nonfiction writings; what we are primarily interested in is a fresh, intriguing voice.

Deadline: August 15, 2016

Submission Link: https://unopress.submittable.com/submit

Contest Page: http://unopress.org/lab.aspx

Submission Fee: $18

[Photo: squishyray]

Share Button

Steven Church’s List of CNF Works By Writers of Colour

RGay

I’m all about the lists and resources these days, it seems. A huge part of the job of being a writer and especially of teaching or guiding other writers is to keep expanding one’s horizons. And if social media has any redeeming qualities, it’s the capacity to crowd-source wisdom. As I often do myself, writer Steven Church recently took to Facebook for help in gathering a list of essay collections and memoirs by writers of colour. It is, by his admission, incomplete, but it’s a great start. You can find Steven Church’s list here. 

Many thanks both to Steven and to everyone who contributed to the list!

[Photo: Roxane Gay, by Eva Blue]

Share Button

CNF Conversations: An Interview with William Bradley

WilliamBradley

William Bradley, Fractals. Lavender Ink, 2015. 

William Bradley’s work has appeared in a variety of magazines and journals including The Missouri Review, Brevity, Creative Nonfiction, The Chronicle of Higher Education, Fourth Genre, and The Bellevue Literary Review. He regularly writes about popular culture for The Normal School and creative nonfiction for Utne Reader. Formerly of Canton, New York, he lives in Ohio with his wife, the Renaissance scholar and poet Emily Isaacson.

About Fractals: In his seminal book The Fractal Geometry of Nature, Benoit Mandelbrot wrote, “A cauliflower shows how an object can be made of many parts, each of which is like a whole, but smaller. Many plants are like that. A cloud is made of billows upon billows upon billows that look like clouds. As you come closer to a cloud you don’t get something smooth, but irregularities at a smaller scale.” In this collection of linked essays, William Bradley presents us with small glimpses of his larger consciousness, which is somewhat irregular itself. Reflecting on subjects as diverse as soap opera actors, superheroes, mortality, and marriage, these essays endeavor to reveal what we have in common, the connections we share that demonstrate that we are all fractals, in a sense—self-similar component parts of a larger whole.

coverWilliamBradley

Buy the book here. 

Julija Šukys: In Fractals you write of your numerous battles with cancer. It’s about remembering and forgetting; about scars both physical and psychological; about a loss of and then a return to faith (in another form). Finally, this book is also a kind of love letter to the women in your life: to your mother and wife who have sat beside you as you weathered storm after storm.

Thank you for talking to me about your book.

Fractals is a great title for an essay collection. A fractal is, of course, a never-ending pattern that repeats across different scales. Here, we see big and small essays, each of which circles similar but not identical territory to its adjacent texts. The collection has a looping structure or, as Benoit Mandelbrot described it, a cauliflower-like one. Can you talk a bit about how you pulled these pieces together and came to a final form? What was your guiding principle? Did you write any of the essays specifically for the collection? Can you tell us about essays that didn’t make the cut?

William Bradley: I didn’t know about fractals at all for the longest time. I was a very poor math student when I was a kid—it took me five years to get through three years of high school-level math because I kept failing—so I think maybe other people knew this stuff before I did. But once I did read someone referencing fractals, I started reading up on them even more, because I found the idea of the small thing containing the aspects of the larger thing kind of fit in with a belief system I was kind of clumsily assembling for myself—it seemed like it was Montaigne’s idea of each of us carrying the entirety of the human condition expressed in mathematical terms. So I loved that. I also loved the idea of each essay being a fractal, every book being a fractal. Once I started learning about fractals I started seeing them everywhere.

The book itself has taken many forms before I found the one that worked. Once upon a time, it was a much more conventional cancer memoir. I sort of gravitated away from memoir and towards essays in graduate school, though I didn’t realize I should be writing an essay collection and not a memoir for another several years.

I started writing an essay about fractals while also working on the cancer memoir, but it gradually seemed to me that some of the “chapters” in the memoir would work better as distinct essays, and that a lot of the “connective tissue” linking them together was actually pretty bad. So I got rid of that, and suddenly they seemed to have more in common with the essay about fractals—“Self-Similar” in the collection.

I do have other essays that at one point might have been part of the collection, but ultimately didn’t seem to belong. Some of these were more political, or were kind of off-puttingly angry, or just kind of argumentative. I’m working on another essay collection focused on masculinity and violence right now, and some of those seem to fit better with that collection.

In “Nana,” you explore the issue of writing and silence in a really thoughtful way. I’d like to have you share some thoughts on writers’ responsibilities to loved ones and ancestors.

“Nana” starts out:

I had promised my mother I wouldn’t write an essay about her mother until the old lady died. . . . [S]he made me promise that I would not reveal to the world that my grandmother had once, over a breakfast of coffee and English muffins, wished out loud that I would die in order to teach my mother a lesson about grief.

Just as we think you’re going to spill the beans (and you sort of almost do…), this essay ends up being about not writing the threatened piece (except that in not writing it, you’ve also already written it!). Can you talk a bit about negotiating with the dead and how you determine which silences to break, which secrets to keep, and which wounds it’s best to leave undisturbed? Do you have other ground rules for writing about your family, about your wife Emily, for example?

My biggest rule is that my essays are about myself—I don’t usually try to tell other people’s stories. Other people appear in my stories, but the reflection should always be about my relationship with them, my thoughts about them. So I might write about an experience my wife and I share, but I wouldn’t try to write about her relationship with her beloved grandmother, because that’s her story to tell.

But generally, I don’t think I need anyone’s permission to write about my own thoughts. That’s why “Nana” is written the way it is—all these things I don’t really know about my grandmother, but suspect may be true. In fact I recently talked to my mother about this essay and learned that I got most of it right, but some of it wrong—my grandmother did not find her father-in-law’s dead body, the way I thought she had. But her frustration with her husband’s refusal to talk about his suicide was real. But again, the essay really winds up being about my own desire to spare my mom’s feelings rather than the story of this troubled woman who said really mean things to people.

I didn’t actually set out to write an essay about my relationship with my mom when I started writing about what my grandmother said, but I actually learned a lot about myself as I was writing that very short essay.

You use the word “chrononaut” in your collection. I love this word – it suggests an image of writer as time traveler, but also as adventurer. “Cathode,” the essay that felt most like a trip back in time was for me, was amongst the most gutting in the collection (it felt like we were spying on a past version of you). In this piece you look back at a friendship – a not-quite-sincere friendship – with a boy in your youth. So much is intriguing about this text: its lack of resolution, its questioning of memory, and of the facts. The reader gets a sense of how the past versions of ourselves can seem foreign when we look back on them (ourselves). It’s infused with cringe-worthy regret and maybe even shame. Very powerful.

How did the essay come to be so short – was this its original form or did you whittle it down from something larger? Do you think its power comes from its form? (I do…)

Oddly enough, given the essay’s preoccupation with memory, I don’t remember how I went about writing “Cathode.” I think maybe some magazine or journal had a call for essays about memory, and I came up with this idea of my memory being like an old television set where the picture slowly came into view. But I also think I was probably trying to imitate Nabokov, who wrote about memories being projected onto a movie screen.

And yeah. That essay’s really about my own shame at how cruel I could be as a kid, even though I thought I was the hero of the story I was writing for myself. I think most boys are probably similarly cruel—even when we see someone in pain and know we should offer some type of support or comfort, we don’t because we don’t want to become the ones who are picked on or ostracized. Or at least that’s how it felt for me.

It was definitely designed to be short. I don’t think the idea of the television image that sort of bookends the essay would work if I’d put, like, 3,000 words between those sequences. And it’s true that I don’t really remember much of the event—just the image of this sad boy making an obscene gesture at the kids who are supposed to be his friends, and the feeling that I should have been nicer.

Why did you call this text “Cathode”?

I don’t really remember why I titled the essay “Cathode,” but I suspect it was because I liked the idea of my memory working like an old cathode ray tube television set, like the one I’m watching towards the end of the essay. I do remember looking up old television sets and how they worked, and obviously something about the word “cathode” appealed to me. I think because it’s something I associate with a past that I’m sometimes nostalgic for but that I know wasn’t actually better than the present moment (in much the same way that cathode ray televisions are not, in fact, better than the LCD and plasma screen televisions we have today).

Given the book’s obsession with the pop culture I watched on old television sets– soap operas, game shows, horror movies– it seems kind of appropriate for the entire book, too, though I admit that idea just occurred to me because you asked about it.

Continue reading “CNF Conversations: An Interview with William Bradley”

Share Button

NonfictioNOW Call for Panels

arizona

Deadline: Sunday, Feb. 2015

We are seeking NonfictioNOW 2015 panel proposals that bring together a group of three to five people to engage insightfully with some of the rich and vibrant contemporary debates around nonfiction

Northern Arizona University, Flagstaff Arizona, 28 – 31 October, 2015

NonfictioNOW is one of the most significant gatherings of writers, teachers and readers of nonfiction from around the world.

NonfictioNOW 2015 will be hosted and presented by Northern Arizona University, with co-sponsors RMIT University’s nonfictionLab and The Writers’ Centre at Yale-NUS College, Singapore. 2015 Keynote speakers include Maggie Nelson, Brian Doyle, Michael Martone and Ander Monson.

We are seeking NonfictioNOW 2015 panel proposals that bring together a group of three to five people to engage insightfully with some of the rich and vibrant contemporary debates around nonfiction. Panel submissions are due on 15 February 2015.

These questions include, but are not restricted to, explorations of:

• Genres and their boundaries and tensions: the essay in its myriad forms (personal, narrative, lyric, collage, interdisciplinary), memoir, forms of immersion writing, history, literary and long form journalism and reportage, travel writing, food writing, hybrids of fiction and nonfiction
• Forms beyond the strictly literary: for example documentary, radio, video and networked (online) essays, graphic memoir
• Regional characteristics and issues in nonfiction writing
• Historical threads of influence, style and discourse, from the long tradition of nonfiction connecting, for example, Seneca, Montaigne, Woolf, Orwell, Geoff Dyer, Chris Marker…
• Issues such as truth and authenticity, fakery and lies, trust and ethics, politics and power — the creative tensions between ‘art’, ‘facts’ and ‘truth
• The poetics of nonfiction
• Representations of self and other in nonfiction

This is an invitation for nonfiction practitioners both within and outside the academy – a rare chance for discussion to extend across these boundaries!

All submissions should be 300 – 750 words, and also include a 150 word précis, and 50 word bio that can be used in the conference program.

When submitting your panel, please include the details of fellow panellists you have already been in dialogue with. Please also think carefully about the chairing of your panel: whether yourself, or another panellist will also chair the session, and clearly state if you need help in finding a chair.

Please also let us know if you do not have fellow panellists in mind, but are interested in becoming a panellist, along with the topic you are interested in exploring as part of a panel. One of the things we hope to do is encourage international connections within panels, so we may be able to link you up with potential fellow panellists from another country.

There will be opportunities to publish coming out of the conference

Prospective panellists are also encouraged to submit more than one proposal, though no more than three. Individuals may appear on a maximum of two panels or readings during the conference. Prospective panellists will be responsible for securing the commitment of fellow panellists to attend the conference if the proposed panel is selected. We will send confirmation to your fellow panellists to confirm their attendance.

Please note that the conference will not be able to pay for the travel or accommodation of panellists. Travel costs will need to be covered by the panelists.

Email submissions to: info@nonfictionow.org

Visit the NonfictioNOW website here. 

[Photo: Nicholas A. Tonelli]

Share Button

On Research: Examining One Point in the Holy Trinity of CNF

HolyTrinity

The holy trinity of creative nonfiction, I told my students recently, is SCENE + RESEARCH + REFLECTION.

Most of my students get the first scene piece: since high school, they’ve doubtless heard the mantra “show don’t tell.” Generally speaking, showing is not a problem for them, especially those who come from a fiction background.

The third point of the trinity (we’ll come back to the second momentarily), reflection, is more complex and requires an intellectual leap: writers must not only recount the past, but think on the page and interpret the meaning of what they create as they do so. Thus far, the most eloquent argument I’ve found for the necessity of this process in memoir and other forms of CNF comes from Phillip Lopate in “Reflection and Retrospection: A Pedagogic Mystery Story” (Fourth Genre 7.1, 2005, pp. 143-156.) I highly recommend it — so much so that I keep foisting this essay into the hands of all my students.

The question is: how do you get from SCENE to meaningful (non-navel-gazing) REFLECTION?

My answer: RESEARCH

By research I mean anything that helps further your understanding of whatever it is that you’re trying to figure out. It can be book or scholarly learning, like exploring the history of Négritude as one of my students has done or by reading Anne Sexton’s archive, as another did (I’ll return to the importance of library research shortly), but it can also be something like going on a train trip to watch how the landscape changes. It can be having a conversation with someone who knows more about a topic than you do (for a example, with a historian or a scientist) or simply standing in front of a painting in a museum. I, for one,  have traveled to places where the people I’m writing about once lived: weird little Siberian villages or forgotten industrial towns in France, for example. This past summer I walked through Lithuanian forests in search of mass graves; I stood and contemplated the house that once belonged to an important “character” in my manuscript.

I think of this kind of work as environmental or perhaps experiential research, but often it is this human gaze and journey and reality (everything on a human scale) that gives CNF energy, gravitas, life, and beauty.

Even if you’re writing about the past, or perhaps especially if you’re doing so, revisiting sites from that past can be incredibly powerful. When I venture to these kinds of places, I spend my time gazing at a building; I collect stones and put them in my pockets to bring home; I pay attention to the insects that buzz around me; I talk to cows; I think about and note change, impermanence; I ask what remains; I watch those around me; I chat with strangers about their lives and homes; I accept every invitation to tea or a meal; I photograph everything I can; I contemplate the sky; I take tons and tons of notes.

To me, all this staring, wandering, and chatting is as valuable as a trip to the library (where I spend a great deal of time too): the trick is to pay attention and record all the details along the way.

But be warned: all this staring and wandering and chatting may only be the first level of research. For example, I have a student who has recently returned from a life-changing trip to Iceland, and he’s now starting to write about it. His first level of research is complete, but  more work lies ahead. The second level and stage of research might mean his going to the library and reading tons about sagas and Icelandic history until this writer has mastered his subject enough to distill and retell with energy and spontaneity. Once this learning starts to belong to him in some way (as family history does) — that is, once he’s achieved a kind of deep learning — then he’ll likely find organic ways of engaging with the necessary literary-historical material and, in turn, of teaching his reader.

When I’m talking about this process of deep learning, I tend to call it “digestion.” You have to let the facts and history work their through you, I say (though I try not to follow the metaphor through to its logical ends, ahem). The research has to become part of you so that you can put it back out onto the page and into the world in a form that won’t fight the story that you’re trying to tell.

This, I believe, is the most difficult aspect of writing good CNF: figuring out how to teach the reader; how to give enough background history, facts, and evidence but without deadening your text.

Once you do the research, you reflect and figure out what the research tells you about the primary journey you’re on: for one of my students, the question is what Anne Sexton’s archives can teach her about a mother’s death. For another, the question is what the slave ships of Nantes have to do with her search for home and belonging.

Research will help you interpret the scenes you write and details you put to paper and it will help you get closer to an answer to whatever question drives you and makes your text vibrate. It will deepen your text and make it larger than your sad little story of loss (I don’t mean to minimize, not at all; we all have these). Most CNF undulates in some way between the big and the small. The writer’s sad little story is the small of the piece: all our mothers will die one day. The reflection and understanding that grows out of research (in whatever form it might take) will constitute the large. It is in going beyond ourselves, beyond our own smallness that we can learn something and then give that lesson over to a reader — what is the big thing that I can learn from my smallness? That’s the great question, gift, challenge, and mystery of CNF.

[Photo: angelofsweetbitter2009]

Share Button

Silas Hansen’s Fantastic CNF Reading List

ReadingList

I love a good reading list.

The student in me still wants to know what she’s missed and what she should be reading next, whereas the teacher in me is always looking for resources to use and pass on to her students.

So, when Silas Hansen casually posted this great CNF reading list on Facebook, I asked if I could share it. He points out that it’s not an exhaustive list, nor does he love every book on it. For my part, I often tell my students that reading books that you don’t love can be really good for you too: authors and books with whom I have a combative relationship often stay with me longer than the ones I eat up like candy.

All this is to say that the list is a start. I predict you’ll find something of interest on it. Happy reading, and thank you, Silas. You can learn more about Silas Hansen here.

The List (in no particular order…):

Notes from No Man’s Land by Eula Biss

Waist-High in the World by Nancy Mairs

Neck Deep and Other Predicaments by Ander Monson

The Partly Cloudy Patriot by Sarah Vowell

Take the Cannoli by Sarah Vowell

Half Empty by David Rakoff

Bad Feminist by Roxane Gay

Portrait of My Body by Phillip Lopate

Somehow Form a Family by Tony Early

Such a Life by Lee Martin

Notes of a Native Son by James Baldwin

The Empathy Exams by Leslie Jamison

The Boys of My Youth by Jo Ann Beard

Men Explain Things to Me by Rebecca Solnit

Neither Here Nor There: Travels in Europe by Bill Bryson

My Misspent Youth by Meghan Daum

From Our House by Lee Martin

Between Panic and Desire by Dinty W. Moore

Men We Reaped by Jesmyn Ward

Planet of the Blind by Stephen Kuusisto

Wild by Cheryl Strayed

The Last Street Before Cleveland by Joe Mackall

The Year of Magical Thinking by Joan Didion

Hitless Wonder: My Life in Minor League Rock and Roll by Joe Oestreich

Fever Pitch by Nick Hornby

Songbook by Nick Hornby

The Day After the Day After: My Atomic Angst by Steven Church

Carrier: Untangling the Danger in My DNA by Bonnie J. Rough

A Strong West Wind by Gail Caldwell

Let’s Take the Long Way Home by Gail Caldwell

Drinking: A Love Story by Caroline Knapp

Road Song by Natalie Kusz

Brother, I’m Dying by Edwidge Danticat

Talk Thai: The Adventures of Buddhist Boy by Ira Sukrungruang

One Hundred Demons by Lynda Barry

Fun Home by Alison Bechdel

Another Bullshit Night in Suck City by Nick Flynn

Angela’s Ashes by Frank McCourt

The Truth Book by Joy Castro

Butterfly Boy: Memories of a Chicano Mariposa by Rigoberto Gonzalez

I’m Sorry You Feel That Way by Diana Joseph

The Color of Water by James McBride

The Pat Boone Fan Club: My Life as a White, Anglo-Saxon Jew by Sue William Silverman

Brothers and Keepers by John Edgar Wideman

This Boy’s Life by Tobias Wolff

Townie by Andre Dubus III

Colored People by Henry Louis Gates Jr.

Stealing Buddha’s Dinner by Bich Minh Nguyen

Full Body Burden: Growing Up in the Shadow of Rocky Flatts by Kristen Iversen

Friday Night Lights: A Town, a Team, and a Dream by H.G. Bissinger

Assassination Vacation by Sarah Vowell

Slouching Toward Bethlehem by Joan Didion

The White Album by Joan Didion

Salvador by Joan Didion

Pulphead by John Jeremiah Sullivan

Thirteen Loops: Race, Violence, and the Last Lynching in America by B.J. Hollars

The Immortal Life of Henrietta Lacks by Rebecca Skloot

Spook: Science Tackles the Afterlife by Mary Roach

Stiff: The Curious Life of Human Cadavers by Mary Roach

Salvation on Sand Mountain by Dennis Covington

Motherless Daughters by Hope Edelman

The Spirit Catches You and You Fall Down by Anne Fadiman

The Orchid Thief by Susan Orlean

In Cold Blood by Truman Capote

Killer Stuff and Tons of Money by Maureen Stanton

A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again by David Foster Wallace

Consider the Lobster by David Foster Wallace

 

[Photo: NSW Reference and Information Service Group]

 

Share Button

CNF Conversations: An Interview with Joy Castro

Castro small headshot

Joy Castro, ed. Family Trouble. University of Nebraska Press, 2013.

Joy Castro http://www.joycastro.com is the author of the memoir The Truth Book (Arcade, 2005) and the New Orleans literary thrillers Hell or High Water (St. Martin’s, 2012) and Nearer Home (St. Martin’s, 2013). Her essay collection Island of Bones (U of Nebraska, 2012) is a PEN Finalist and the winner of an International Latino Book Award. Her work has appeared in Fourth Genre, Seneca Review, Brevity, North American Review, and The New York Times Magazine. An associate professor at the University of Nebraska-Lincoln, she teaches literature, creative writing, and Latino studies.

Essays by twenty-five memoirists explore the fraught territory of family history, analyzing the ethical dilemmas of writing about family and offering practical strategies for navigating this tricky but necessary material. A sustained and eminently readable lesson in the craft of memoir, Family Trouble serves as a practical guide for writers who want to narrate their own versions of the truth while still acknowledging family boundaries.

The 25 distinguished, award-winning memoirists who contributed to Family Trouble come from a wide array of cultural backgrounds and family configurations. They include college and university educators, many of whom have published craft texts.

The contributors, with links to their author websites, are listed here: http://www.joycastro.com/FamilyTrouble.htm.

Family Trouble cover

Julija Šukys: Joy, I’m so happy to have the opportunity to discuss your recent edited anthology, Family Trouble. I myself am working on a project that tells the story of my family’s history, and I’m grateful for the chance to have a conversation with you about it here and with the authors whose works you gathered via the pages of your book.

Tell me a bit about yourself. What is your writing background, and how did you come to want to put together this collection about the challenges of writing about family? How did you find the contributors to this book, who are many and varied?

Joy Castro: First of all, thank you so much for your interest in this book. I’m grateful. I hope Family Trouble will help many writers, aspiring writers, and teachers of writing as they think through these tricky issues.

I’ve published two books of memoir, The Truth Book (2005) and Island of Bones (2012), both from University of Nebraska Press, which also brought out Family Trouble. I’m also a writer of literary thrillers: Hell or High Water (2012) and Nearer Home, both set in New Orleans and both from St. Martin’s Press, and they’ve been optioned for film or television. I publish essays, short fiction, and poetry. At the University of Nebraska-Lincoln, I teach fiction and creative nonfiction in the graduate program.

The idea for this particular collection began to grow when I was touring with The Truth Book. After I read, audiences always wanted to know how my family felt about the revelations it contained. That surprised me. I knew how carefully I’d thought through those issues of respect, privacy, and artistic license, but I hadn’t realized that anyone else would be interested.

At the AWP conference in 2008, I coordinated a panel on the topic—mostly due to my own curiosity, and so that I could hear what the other four panelists thought about it.  I thought 20 or 30 people might show up.  But over 400 came.  I knew then that I’d stumbled onto something that was an issue of real urgency for many people, so I decided to try gathering a collection of diverse views on the topic.

A few of the contributors were memoirists I knew personally whose work I admired.  Others were writers whose work alone I knew and admired, and I e-mailed them with an invitation to contribute. A very few, like Paul Lisicky and Susan Olding, were writers whose work I didn’t previously know but who were recommended to me by contributors whose work I’d already accepted, and their essays were really great and fit the collection’s topic well. In one case, I went after a published essay I’d read online, the piece by Alison Bechdel, because it spoke so beautifully (and succinctly) to the topic.

In gathering the pieces, I wanted to include memoirists whose opinions, aesthetics, and strategies diverged significantly, so the collection could examine the issue from a variety of perspectives.  No easy consensus emerges, and I think that’s a healthy, lively, challenging thing for readers to experience.

I also wanted other kinds of diversity:  cultural, sexual, racial, class, family itself.  There are several pieces by memoirists who occupy positions in the adoption triad, for example. These social, experiential factors inflect how we approach the issue of writing about family, so I wanted to try to include a broad range of standpoints.

Writing about family, just about everyone agrees, is problematic because it involves telling the stories of others. There is almost a necessary appropriation that happens in the writing of family stories, since families are, by definition, networks of relationships and of love, resentment, competing memories, and allegiances. “The details might be a part of my story,” writes Ariel Gore, “but it is not my story alone” (65). Similarly, Heather Sellers suggests in the last essay in the collection: “To write about family is to plagiarize life. I believe it can be done with grace. I believe, in my case, it has been the right thing to do. But it’s still stealing” (211). What do you think of Sellers’ use of plagiarism and theft as ways of talking about the theme at hand? Is writing about family always transgressive?

I was happy to get to write the introduction to the collection, which gave me the opportunity to lay out my own point of view on these matters at length. Here, I’ll just say that I respect, have learned from, and enjoy all the different essayists’ perspectives, but my own is that writing memoir is a search for understanding. For me, if I’m immersed in answering urgent questions that move and hurt me, and I include nothing irrelevant to those questions, nothing gratuitous, then the work is not transgressive or exploitative.

I understand, though, that the people about whom I’ve written may take a different view.

And to be frank, I understand that. When I’ve seen myself written about (as in a newspaper, for example), I often cringe a little, feeling as though a partial, and thus distorting, portrait has been drawn. This has come to seem perhaps inevitable, since we humans intersect with each other in such incomplete ways. Yet I still often find those public depictions uncomfortable and inaccurate. So I understand that people who’ve found themselves depicted in memoir might feel quite the same way—and even more strongly, since memoir often reveals painful material.

I wholly support writers’ right to explore such material, but I also empathize with people who don’t like seeing themselves in print.

Continue reading “CNF Conversations: An Interview with Joy Castro”

Share Button

New Review in Lithuanian-Canadian Weekly

Thanks to Ramunė Jonaitienė for this review in Tėviškės Žiburiai, the Lithuanian-Canadian weekly newspaper. Among the phrases I’m really grateful for is her description of my tone as “calm.”

Ačiū, TŽ.

Share Button

Epistolophilia: A Few Thoughts on the Occasion of a Book’s Birth

The day before yesterday I received a note from my publisher saying that copies of my book had arrived in the warehouse, and that I could begin announcing its publication. Though my official date of publication is March 1, 2012, the baby’s come early. It’s a strange and great feeling to know that my book is now ready for readers.

The process of writing and shepherding Epistolophilia through the production process has been long and sometimes difficult. The germ of the book began sprouting some twelve years ago when I first came across a collection of letters archived in Vilnius. Their author, a woman named Ona Šimaitė, had saved the lives of hundreds of Vilna Ghetto children and adults, and then had been arrested, tortured, and deported by the Gestapo.

The title of my book, Epistolophilia, means “a love of letters,” “an affection for letter-writing,” or “a letter-writing sickness,” and it refers to Šimaitė’s life-long dedication to her correspondence. She wrote on average 60 letters per month (therefore between 35,000 and 50,000 letters over her adult life), and not always with joy. The letters weighed on her. She often resented them and blamed the time-consuming correspondence for her inability to complete the memoir that many of her friends and colleagues were after her to write.

But to me her letters were utterly compelling. From the fragments I read in that first archive twelve years ago, I could tell I loved this woman, and I wanted to know more. Eventually, I raised enough money through grants and fellowships to collect the rest of her life-writing corpus, scattered as it was to archives in Israel, America, and other Lithuanian institutions. In the end, I suppose, I developed my own case of epistolophilia.

Now that the book is officially out, I should perhaps celebrate. But I’ve been here before, and I know that this is simply another beginning. Just as a manuscript has to be tended and cared for, so does a newly published book. And switching from an introspective and solitary way of being (that writing necessitates) to a bold, confident, and even crassly self-promoting one (that a newly published book requires) can be hard. Really hard.

Writers have fragile egos and are easily wounded. I’m no exception.

Just yesterday I sent out an email announcement to friends, acquaintances and colleagues telling them of the book’s publication. I received many kind and celebratory responses. Some people reported buying the book, others had suggestions for reading venues, and even requests for interviews. But among the sixty or seventy congratulatory emails, there was a terse one, asking to be removed from my “mailing list.” It was from a woman I’ve known for a couple of years, and someone who I genuinely thought might be interested in at least knowing about the book. I was stung. I felt stupid. I obsessed for an hour or so. But then I shook it off and moved on.

The last time around, with the publication of my first book, I did virtually no publicity to support it. I was pregnant and my newborn son beat my book by about three weeks. By the time the second “baby” (the book) arrived, I had my hands full. That said, I’m not sure I understood the importance of promotion back then, and may not have proceeded differently under alternate circumstances.

But this time, I’ve vowed not to abandon my book to its own devices just when it needs me most. I’ve vowed to be brave, bold, and even crassly self-promoting when necessary. And I won’t let the odd terse email get me down. I owe at least that much to Ona Šimaitė.

So, in the spirit of supporting and nurturing my new baby, please note that you can buy the book hereEnter the code 6AS12 to receive a 20% discount. Of course, you can also purchase it through your local bookstore or preferred online retailer.

If you enjoy Epistolophilia, I hope you’ll spread the word.

This post is part of a weekly series called “Countdown to Publication” on SheWrites.com, the premier social network for women writers.

Share Button

CNF Conversations: An Interview with Mira Bartók

 

Mira Bartók, The Memory Palace. Free Press, 2011.

“Even now, when the phone rings late at night, I think it’s her.  I stumble out of bed ready for the worst.  The last time my mother called was in 1990.  I was thirty-one and living in Chicago.  She said if I didn’t come home right away she’d kill herself.”

In The Memory Palace Mira Bartók chronicles her life with her brilliant but mentally ill mother Norma, and explores their volatile relationship and ultimately unbreakable bond.

A piano prodigy in her youth, Norma’s severe case of schizophrenia created a hellish upbringing for Mira and her sister. When they were young, Norma neglected the girls, and Mira and her sister were forced to make do on their own. As the girls entered their teenage years, Norma’s illness grew progressively severe.

Finally, after Norma attacked her daughters when they insisted she get help, Mira and her sister decided that, in order to stay safe, they had to change their names and cut off all communication with her. For the next seventeen years, Mira’s only contact with her mother was through letters exchanged through a post office box.

When she was 40, a car accident left Mira with a traumatic brain injury. In an effort to reconnect to her past, she reached out to the shelter where she thought her mother was living and received word that Norma was dying in a hospital in Cleveland. The Memory Palace tells the story of their reconciliation.

Mira’s original paintings of her memory palace appear throughout the book (one of these appears below), as do passages from her mother’s letters and journal entries.

Mira Bartók is a Chicago-born artist and writer and the author of twenty-eight books for children. Her writing has been noted in The Best American Essays series, and she is a finalist for the National Book Critics Circle Award (to be decided on March 8, 2012). The Memory Palace has also appeared on the American Library Association’s notable books list. Bartók lives in western Massachusetts, where she runs Mira’s List (miraslist.com), a blog that helps artists find funding and residences all over the world. Please visit her website at www.thememorypalace.com.

Julija Šukys: The Memory Palace tells the story of your schizophrenic mother, and your 17-year-long separation from her, during which time you communicated with her exclusively through letters sent to a PO Box. After suffering a traumatic brain injury, you decided to find her, and discovered that she was dying. In the last days of your mother’s life, you and your sister reconciled with her and managed to find a glimmer of the woman whose essence had been largely hijacked by mental illness for many years.

When you describe experiencing your brain injury, it seems to bring a new understanding of your mother’s path in life. Can you talk a little about whether or how your own memory loss, difficulty with language, and the sensitivity to noise and other stimuli that have resulted from your accident changed your relationship to your mother, perhaps even before you were reunited?

Mira Bartók: That’s an interesting question. While I don’t think I was aware of it at the time, I do think my own brain injury made me, over time, understand more viscerally how my mother’s damaged brain worked. Especially when she was in situations where there was excess stimulation, like restaurants or large crowds. And as I began to study more neuroscience, I understood even more about her struggle to just be in the world. Then you also have to add the fact that she heard voices and saw visions. I can’t even begin to grasp how horrific all that must have been for her.

As far as my injury changing my relationship to my mother, well, I think it made me both more compassionate toward her but also made me feel sad about the fact that I couldn’t rely on her to just be a normal mom. The primary caretaker I really had during that first year and subsequent years was my husband who I met six months after my accident.

Your book is organized around the metaphor of a memory palace, a mnemonic device originated by Simonides that relies on imagined special organization to recollect memories. In your case, you’ve built a sort of mental art gallery that houses paintings – your own and those of others. Each image hangs in a specific spot in the museum or palace, and each anchors a story from your life. My understanding is that this mnemonic technique is difficult to master unless you begin to build your memory palace at a very young age. When did you (consciously or unconsciously) start to build yours, and how?

What we know now about the brain and memory is that this kind of system doesn’t work at all. It was created during a time when people thought that memory was a fixed phenomenon and could be stored away forever. However, I loved the metaphor of it and I also loved the fact that it was an impossible thing. Just the fact that I created a memory palace on my studio wall was an act of love and longing for the impossible. I began to collect and use images for my book early in the process of writing it—making sketches and using images from my computer as memory prompts. Then, toward the end of the book, I ended up using all those images and creating the whole thing on my wall.

For a great book about memory, I highly recommend Eric Kandel’s book In Search of Memory. I believe he won the Nobel Prize for his work in memory research and neuroplasticity.

Because of the traumatic brain injury, you have short-term memory loss. I heard you describe how you would file snippets of writing immediately after getting it down on paper inside your memory filing cabinet/palace of sorts. I’d love to hear more about this particular writing process.

In the early days of writing my book, I had such an issue with memory that I would forget what I wrote from one day to the next. So I searched in myself for a system that would help and because I come from the museum world, it made sense that I create a kind of cabinet of sorts. I put together a cabinet with slots for each chapter and whenever I worked on something I printed it out immediately and placed it in that chapter’s drawer.

I did the same for sketches or reference material. That way, in the morning, I had physical evidence of what I had done. And before I went to bed every night, I repeated as many chapter titles as I could and tried to recall what those chapters were about. I do believe that after doing this for about three years I rewired my brain to some extent, and my memory improved. Thus, the beauty of neuroplasticity!

How long did you work on the book? How long after your mother’s death did you decide to start writing? And did you choose to write the book, or did the book, in a sense, choose you?

Wow, that’s a lot of questions in a row for someone with TBI [traumatic brain injury]. Let me see if I can follow what you just said! Stuff like that is hard for us TBIers. Okay, how long did I work on the book? About four years. But I wrote the last third of it in the six months after my mom died. She gave me the end to my story. So that answers the next question, i.e. I started it before she died and before I even knew she was ill and living in a shelter.

I chose to write the book (which actually began as a book of essays about my mom, then morphed into a memoir with a narrative arc) because she kept getting in the way of my fiction, poetry, and creative nonfiction. I wrote this book so that I could face this difficult material and move on to the work I will do the rest of my life, the kind of work that I long to do, which is not memoir at all. It’s fabulist fiction with pictures, it’s radio documentaries, it’s multimedia collaborations and dark illustrated books for teens. And lyrical poetry.  I’m happy I did it, happy that I honored my mother in this way. Now on to making up weird little stories and drawing again!

You and your sister changed your names and cut all ties with your mother after a violent incident. Your mother attacked you with a broken bottle, and could very well have killed you. You describe having to make a choice between your mother and your art; between your mother and life itself. It’s not a choice you made lightly, and certainly not without psychic fallout – for me, the struggle with guilt and questions of what else you could have done were palpable all the way through the text. Cognitive issues united you and your mother, but so did art. I wonder if you could talk a little about your mother’s artistic talents, practice and ambitions. Have your own artistic practices – visual, literary and musical – created a different kind of bridge to your mother?

Although my mom was so ill, we had a lot in common. I felt like I really got her and she got me, somewhere deep inside beyond her illness. She was driven to create and to learn everything in the world and to play music, without thinking about pleasing people first or acquiring prestige, etc. I am the same way. Had my mom not been so sick, she probably would be playing Carnegie Hall, or at least she would have been part of a stellar chamber group of musicians and would have mentored many young people. And she might have also become a poet and maybe a great one.

After reading her diaries, I now wonder who the real writer in the family is!

This is a book about memory: about reconstructing memory, excavating memory, but also about its unreliability and its impermanence. The book (in addition to being built around the image of a memory palace) is also, as you’ve just said, structured around excerpts from your mother’s diaries.  One of the most poignant things your mother wrote is “I have forgotten everything I have ever learned.” Once a musical prodigy, your mother seems to have been aware of her artistic and intellectual losses.

I wonder if you could talk a little about where you stand in relation to memory now. Do you see the inevitable forgetting that happens to all of us as a tragedy? Is this book a kind of revolt against oblivion, or is it something more complex? Have you somehow managed to make peace with your own memory loss through writing, or that too simplistic?

What we know now about neuroplasticity, i.e. the ability to change our brain—with cognitive therapy, meditation and other like practices, exercize, biofeedback, etc. (and yes, medication), I have a lot of hope about the future of memory loss for people like me. I know from sheer hard work and determination, I changed my brain and built new neuropathways during the writing of this book. I went from not being able to remember what I wrote from one day to the next (several years after the accident, when doctors told me that I had reached the limit of recovery) to being able to write something one day and remember even a few days later. (Unless it’s just a very bad week and there are those bad weeks of fatigue.)

That said, I do not want to diminish the loss that people feel as they get older and slip into that strange state of forgetting. We are our memories, in many ways. And I have such huge chunks of lost time and lost years. It’s sad sometimes. But then, I am also someone who tries to live in the present. So I guess I just do the best I can.

You’ve written a huge number (28!) of books for children. This is your first book for adults. Talk a little about the difference between writing for kids and for adults. Is there a difference in your experience and approach to writing for different audiences?

Well, many of those books are educational books about different cultures so they are different than writing other kinds of books for children. What I liked best about them though was including folktales in them. I actually do that a lot in my adult writing too. I like to use folklore, both the structure of folktales and their sense of fabulism in my stories and even my nonfiction. I do this with my memoir too. The difference I guess is that you have to be more aware of what age you are writing for. But I don’t start out writing for any specific age group or specific audience. I just start a project and then at the end of it, I decide who its for. My next two projects are probably for older teens but I think they will be for adults as well.

[Image: David Shankbone]

Share Button