CNF Conversations: An Interview with Myrna Kostash (Part II)

Myrna Kostash, Prodigal Daughter: A Journey to Byzantium. Edmonton, AB: University of Alberta Press, 2010.

*

This is Part II of a two-part interview with Myrna Kostash about her book, Prodigal Daughter. Click here to read Part I.

Julija Šukys: You are a writer who is very rooted in Western Canada and in the Ukrainian Canadian community, and as such, there’s a sense in which you write from the margins of margins (just as I do). You too write from an Eastern European tradition that largely goes ignored in this country and in the English-speaking world in general. You work in Edmonton, a place that remains on the margins of most Canadians’ imaginations. You write as a Canadian, and we ourselves constitute one big margin in the English-speaking world. Finally, you write as a woman, and if the recent VIDA statistics on women and publishing are accurate, then this last fact too still makes us marginal.

What does this kind of marginal perspective bring to you as a writer? How does your gaze encounter the world differently because of your marginality? And are the margins moving to the centre at all? Do you see more space for stories like yours now than before? For example, you recently won the Writers’ Trust of Canada’s Matt Cohen lifetime achievement award (congratulations!). Should this award give other marginal writers and writers of nonfiction hope that our work may find a more central place in the world of reading and publishing?

Myrna Kotash: These are big questions I’m not sure I can cover here except in short-hand as it were. To begin with: the Matt Cohen prize for a life of writing came as a huge surprise. Frankly, I didn’t realize anyone at the Trust (jury members are all in Ontario) had noticed that one can have a “writing life” in Edmonton. As Matt had been a friend, this award meant a lot to me. But I cannot say it’s resulted in my work receiving any more attention (any less marginalized): for instance, to date, ten months after publication, Prodigal Daughter, has received only three reviews, two in Alberta and one in Winnipeg.

So as far as this book is concerned, I don’t feel the least that there is “more space” for stories like mine, but it’s a gamble I have to take as these are the stories I want and must write. It’s no good wishing I were on the Globe’s bestseller lists when I’m not willing to make concessions to being there, namely living in Toronto in the thick of things and writing about market-friendly subjects. The only one of my books that was a bestseller was my very first, All of Baba’s Children, which was based on interviews with Ukrainian-Canadians in Two Hills, Alberta, of all places. To this day I cannot tell you why I chose the subject (I was still living in Toronto as a freelancer in 1975 when I returned to Alberta to do the research, and never went back to Toronto) or why it made such an impression. It’s still in print, being read by a new generation. For awhile in the 1970s, being a women’s liberationist or “women’s libber” as feminists were called back then, was a boon for a young writer like me in Toronto when feminism was so new and provocative and creative. A number of us women writers came into our own then thanks to Canadian magazines that were trying to keep up with the movement. But that’s all over and, as the VIDA survey revealed, women are again vastly underrepresented in the magazines.

My second book, about the 1960s in Canada, was an almost complete flop (lots of reviews but mostly negative) as it managed to be celebratory about left-wing radicalism just as the Reagan and Thatcher era was opening. Since then, I’ve written back and forth between what I call my New World and Old World subjects, all of them until Prodigal Daughter receiving the kind of attention that has disappeared from the publishing world for mid-range writers like me: the reviews, the promotion trip, media interest. Add to that the fact that nonfiction even in its literary or “creative” mode is largely neglected at festivals, conferences and writing programs, and no one should be surprised that a Ukrainian-Canadian left-wing feminist nonfiction writer is not at the epicentre of Can Lit.

Finally, I’d like to talk about the writing process of creative nonfiction. I’ve heard you say that the hardest thing about writing CNF is finding (or imposing) structure. In your book, you had to bring together a vast amount of historical data, competing narratives of Demetrius’s life, a travel narrative, and spiritual journey. Talk a bit about your struggle to find structure in this book. Is structure always the key struggle for a writer of nonfiction? If so, why? What, in your view, makes for a successful piece of creative nonfiction?

Creative or literary nonfiction is rightly called a hybrid genre, as you pointed out at the opening of this interview. The problem of structure is central, as the various elements of this hybridity – travelogue, memoir, historical summary, reflection, scene-setting – each demands its own kind of structure. How then to unify them all within an overarching structure?

My first thought was to organize the material chronologically, that is following the historical development of St Demetrius himself, from early Christian martyr to saint in the Byzantine church to his reception among the Slavs. All the other material I had gathered from my travels, interviews, reading and note-taking would be sorted accordingly. This was my first draft. I sent this this to an editor I had worked with on Bloodlines, an editor perfectly in tune with what I try to do with nonfiction. Her suggestion was the single most important intervention into the question of structure: that I organize the material not according to (impersonal) history but according to how it had happened to me. Thus: I had first approached Demetrius from a remembered childhood memory of the Slavic Orthodox church, then I had sought him by travelling around the ancient Byzantine world in the Balkans, and finally had encountered him in his most spiritualized aspect, the young martyr whose story could not in fact be known. The next seven years of writing were simply the effort to order and reorder within that overall structure.

They also involved the arduous process of allowing myself to speak more intimately about myself than I’ve done since The Doomed Bridegroom. In the case of that book, my most experimental work of creative nonfiction, it was merely a question of revealing myself as an erotic subject. It was even harder to reveal myself as a seeker of the sacred within the Orthodox Church. (Somehow I think it would have been less fraught had I been on a spiritual journey with yoga, say.) I’ve taught writing classes in creative nonfiction for years and I always tell participants that we writers of creative nonfiction must always answer two questions before we’re done. One: why am I telling you this? Two: what does it have to do with me? I’ve never had trouble with the first, as my subjects have always been urgent or intriguing; but the second has demanded a closer introspection than I have been prepared to undergo, until St Demetrius made me.

Myrna Kostash
Edmonton
July 3, 2011

Share Button

CNF Conversations: An Interview with Susan Olding (Part I)

Susan Olding, Pathologies: A Life in Essays. Calgary: Freehand Books, 2008.

*

Susan Olding’s first book, Pathologies: A Life in Essays, won the Creative Nonfiction Collective’s Readers’ Choice Award, and was nominated for the BC National Award for Canadian Nonfiction. Her essays, fiction, and poetry have appeared widely in Canada and the United States, and she is the recipient of several prizes and awards, including the Edna Award from The New Quarterly, the Brenda Ueland Prize for Literary Nonfiction, and the Prairie Fire Creative Nonfiction Contest. She lives with her family in Kingston, Ontario, where she’s currently working on a novel and a second book of essays.

In these fifteen searingly honest personal essays, Susan Olding takes us on an unforgettable journey into the complex heart of being human. Each essay dissects an aspect of Olding’s life experience—from her vexed relationship with her father to her tricky dealings with her female peers; from her work as a counsellor and teacher to her persistent desire, despite struggles with infertility, to have children of her own. In a suite of essays forming the emotional climax of the book, Olding bravely recounts the adoption of her daughter, Maia, from an orphanage in China, and tells us the story of Maia’s difficult adaptation to the unfamiliar state of being loved.

Written with as much lyricism, detail, and artfulness as the best short stories, the essays in Pathologies provide all the pleasures of fiction combined with the enrichment derived from the careful presentation of fact.

Julija Šukys: Pathologies spans the greater part of your life. We read about your childhood and adolescence, a difficult relationship with your parents, and then the narrative settles into the subjects of mothering and writing. It feels like a life’s work. Is that so?

Susan Olding: It often felt like a life’s work. It took me about a decade to write it! But I hope I have a few more years—and more books—before I die.

I’m not a quick writer, and essays tend to demand steeping time. It’s enormously frustrating at times.

You take the title from your father’s profession. In the epigraph to the book you give two different meanings for the word: one has to do with the study and diagnosis of illness; the other (more surprising) is pathology as the study of passions and emotions. The word “pathology” contains within it the root “logos” (word). I wonder if you could tell me a little bit about the links you see between a love for words, illness, and passion.

My love of words is an infectious passion? Well…I hope it’s infectious, at any rate!

Talk a little about the process of how the book came about.

The idea for the book came in a flash of intuition. I work at the Queen’s University Writing Centre. In one of the tutoring rooms there used to be an old copy of the OED. Waiting for a student to appear for her appointment one day, I opened the dictionary on a whim to the definitions you mention above. The metaphorical possibilities immediately struck me, and the idea for the book was born. I would put my own life and experiences under the microscope, as it were, to discover what might result from that experiment.

I had already written the first two essays. The rest came afterwards. But because it took so long to write, and because the essays are tied to life events, by the end I had included pieces that I literally could not have imagined at the project’s start. I also cast aside some of my initial ideas. So ultimately the process felt quite organic.

I later learned that this is how Montaigne’s work came together. It accreted. When he began his project, he knew only that he would use himself as subject, would question himself, would “roll about” in himself. But he didn’t know what shape his thoughts would take until he was finished writing.

By the end, he had invented a new form. I didn’t invent; I’m his lucky inheritor. But it often felt as if I were inventing, because initially, I didn’t have many contemporary models, especially in Canada. I had read and loved Virginia Woolf’s essays, and Orwell’s, and many other classics of the genre. But I hadn’t thought of them as essays, per se—I was just reading anything and everything by authors that I loved, which is what I tended to do back then.

I’d also read, and loved, the work of some contemporary American practitioners of the form—Richard Rodriguez, Adrienne Rich, Gretel Erlich, Joan Didion, Annie Dillard, Alice Walker. And I’d loved Berger, and Benjamin, and Camus. But when I started to send out my own work, nobody in Canada seemed to be publishing literary essays. Not by unknown writers, at any rate. Since then, there’s been an explosion of creative nonfiction in the literary journals. But in the late 90s, the only place I could think to send my work in Canada was Event, during their annual nonfiction contest. I was lucky enough to be chosen a winner of one of those contests, for the first piece in the book, “Pathology,” and that gave me the encouragement I needed to continue.

There’s an anxiety that I felt traced through the book almost from the very beginning: namely, the right to write. It’s a question that I too struggle with. Indeed, perhaps anyone who writes about real people, especially loved ones, must grapple with a fear of exploitation or overstepping boundaries. At one point you ask if writing lives is “a gift or a lie,” and about the danger of “flattening” characters in nonfiction. I’m interested to know more about these ideas.

In some sense I had to write my way into permission to write. And that was a slow and painstaking process.

One barrier was the fear that writing itself was self-indulgent. Shouldn’t I be doing more important and socially useful things? And writing about myself, which for some peculiar reason I seemed to need to do, seemed even more self-indulgent.

The title of Alice Munro’s Who Do You Think You Are? lodged in my brain. Pathologies is my answer, I guess. Writing it has banished that voice, the one that told me I had no right to write at all.

For I discovered something in the process: it’s impossible to write well about anything, including and perhaps especially about the self, without humility. Anyone who aspires to art writes in the service of the work, not the self. So writing well is the best defence.

As for the second issue—the fear of flattening or misrepresenting or hurting or exploiting others—that arose very early in the project.  I remember when I finished the first piece, about my relationship with my dad, I showed it to two friends who happen to be sisters. One is a writer, and one a psychiatrist. The first friend read it and said, “That’s a powerful piece; of course you must publish it.”  The second friend read it and said, “That’s a powerful piece; of course you can’t publish it.”

What a perfect illustration of the different attitudes I’ve since encountered, both in others and within myself!

I don’t think it really matters what genre we choose. People have been just as hurt by fictional portrayals as by their appearance in narrative journalism as by their appearance in memoirs and personal essays and poems. So this question should occur to every writer.

And in the end, I don’t think there are any easy answers. We’re social beings. Our lives intersect with others. So if we write, inevitably we include others in what we write, unless we’re hermits, and even then we would probably include remembered or fantasized others.

Perhaps the most important thing we can do is to acknowledge the risks. To consider the power we hold, and what it might mean to our subjects to find themselves depicted as we have depicted them. To ask ourselves how we might feel, to find ourselves depicted that way—although that’s tricky, because I think as writers we’re generally sensitive to point of view and to shifting or layered narrative perspectives that might not be apparent to more naïve readers.

In the case of memoir, I think we also need to consider the truth. Naturally, there will be differences in how different people perceive and remember a situation, but if you claim that your mother regularly beat you when in fact she was meeker than a lamb and never raised so much as an apron string, that’s a breach of your reader’s trust as well as your mother’s. An extreme and easy example—but in the last few years, we’ve seen far wilder claims—and they give memoir a bad name.

But here’s the wrinkle: It’s entirely possible for someone to experience a meek mother as a monster. And that is humanly interesting. But the story isn’t about the monster mother, or even about that it is like to have a monster mother. The story is about how it is possible to experience a meek parent as a monster. It should be an exploration, not a melodrama.

The thing is…explorations are never simple. And people are sometimes threatened by complex stories. They want the simple version. The simple version is familiar.

Not only are we threatened by complicated stories, but we also struggle to express them. It’s much easier to tell (and sell) a beginning-middle-and-happily-ever-after narrative about How I Lived with My Monster Mother than it is to tell the story of your evolving feelings and your changing perceptions of your fairly ordinary mother, who turns out not to have been quite the monster that you initially thought.

But it’s literature’s responsibility and privilege and glory to tell these complicated stories and to explore messy truths—the kind that many of us run away from in our day-to-day lives. And ideally, in order to prevent simple narratives from driving out complex narratives, we need to find ways to incorporate our own self-doubts and confusions into the work. The essay is a perfect form for that.

One of the most instructive aspects of this book for me was the story of your daughter’s adoption. This was an international adoption, and you describe travelling to China to meet your child for the first time. But because this book spans such a large segment of your life, the story doesn’t end there. Instead, we follow you and Maia for several years as you struggle and work through the reverberations of what it means to have started life in the way that your daughter did (you describe the neglect and abandonment she was subjected to in the first ten months of life). Perhaps you could talk about the decision (if that’s what it was) to present Maia’s arrival into your life not simply as a happy ending, but, I suppose as a new chapter.

I like that phrase, “a new chapter.”

And you’re right, I did make a decision not to stop at the “happy ending” of adoption. This goes back to my answer to your earlier question. Having lived for a few years with our daughter, I felt the dominant narratives about adoption were overly simple. (Perhaps this applies to all parenting narratives, to some degree, especially narratives about the early years of parenthood.)

Anyway, I didn’t see our family or families like us represented in anything I read in the media or in the children’s books or even in the novels I had seen up until then. Typically, adoption is either sentimentalized as an answer to everyone’s prayers, or it is dismissed as an inferior way to form a family. I wanted to tell one story of what it is really like in all its messy wonder.

The anxiety of writing about others, and especially your daughter Maia, comes to the fore in the essay “Mama’s Voices.” This is such a strong piece of writing for so many reasons.

Thank you! And thanks also to Fiona Tinwei Lam, (http://fionalam.net/) who encouraged me to write this piece. She and her co-editors had already accepted a proposal for a completely different piece to be included in Double Lives: Writing and Motherhood, but when she heard the story about my experience at a writing conference, she urged me to switch tracks and write about that instead.

Click here to read Part II of the interview with Susan Olding.

[Photo: Susan Olding]


Share Button

CNF Conversations: An Interview with Susan Olding (Part II)

Susan Olding, Pathologies: A Life in Essays. Calgary: Freehand Books, 2008.

*

This is Part II of a two-piece interview with author, Susan Olding. Click here to access Part I.

Julija Šukys: You describe leaving Maia for the first time– it’s not an easy thing to do, but necessary and desirable for your work. There, after having received positive feedback regarding an essay you’ve written about Maia, you decide to change course and run with the idea of writing a book about your relationship with her. When you workshop this idea, you find yourself harshly criticized by fellow writers and even a revered memoirist and mentor, who compares your project with her own unsavoury idea of writing a book about a pedophile. I recognized so many of my own anxieties and experiences in this piece. Please talk a little about your view and experience of writing and mothering. How did becoming a mother change your relationship to writing?

Susan Olding: In the short term, it made it a lot harder to get any work done!

But over time, it has been the greatest thing possible for my writing life. First, because our daughter brings enormous joy into our lives, and joy begets joy. Also, at times she’s been a muse. And she has taught me so much about myself and my limits, and also about creativity. She’s profluent and spontaneous in a way I’ve never been, and it’s such deep pleasure to share her in her quicksilver spirit. I’m so grateful to be her mother.

You point to how writing about one’s own life is sometimes seen as unseemly, solipsistic, narcissistic. It can be, but it doesn’t have to. What, in your view, is the piece that sets successful autobiographical writing apart?

Successful autobiographical writing invites readers to draw comparisons to their own experience; it prompts and provides occasion for a kind of deep reflection that may be increasingly rare in our fragmented lives, and reminds us of where we stand in a historical or cultural context. Somehow, it affirms the possibility of making meaning. So it’s all about the author—and yet not about the author, at all! Strange paradox.

How does this work? Subtext, subtext, subtext. Language and structure create this subtext. Which is why Virginia Woolf, in “The Modern Essay,” counsels that it is “no use being charming, virtuous, or even learned and brilliant into the bargain, unless…you…know how to write.”

Adam Gopnick claims that the memoir and personal essay are actually the least self-indulgent of genres. You can’t get away with flourishes or padding if you are writing about yourself.

You have changed some of the names in the book and have retained others, like Maia’s. How do you decide when to do this? Do you allow the people you write about any veto power?

My decisions about retaining or changing names weren’t terribly systematic. I went with my gut.

I asked the people I’m closest to—my husband and my daughter. Of course I knew there was no way to get anything like “informed consent” from an eight year old, but Maia knew generally that I had written about our struggles, and her decision to go by her own name seemed consistent with her character. Right now she is pre-teen shy, and would probably balk, but in general she is a very open person and always has been.

I also asked several friends. Most chose to go under their own names but a few preferred to remain anonymous. I respected their wishes.

I changed students’ names and a few identifying features so they wouldn’t be recognizable and their privacy would be preserved. These people didn’t know I was writing about them; it didn’t seem fair to identify them by name; nor, for that matter, did it seem necessary.

As for my parents, I felt their privacy was already protected to some degree (among strangers) because I don’t share their surname. For extra protection, I changed their first names.

I gave veto power only once, to my brother, for  “On Separation,” the piece about my sister-in-law, and I also asked him if I should change her name. He generously allowed me to publish and encouraged me to retain her name because he felt she would have liked that.

Do you still worry about hurting those you write about?

Of course! Although “worry” probably isn’t the right word. I hope I won’t hurt those I write about. And I do my best to prevent that. But I have in fact hurt people that I’ve written about, and suspect I may do so again. And ultimately, I’m loyal to the work.

I want to touch on the issues of critique and courage. I found the description of your devastation and confusion in the face of you peers’ criticisms very moving. The workshop participants (fellow writers) told you that it would be unfair to write about your daughter, and that you risked ruining her life by doing so. After sometime, you came to the conclusion that, despite their objections, you had to or wanted to write about her anyway. I think that this essay tells some deep truths about the writing process: both about how vulnerable writers are, but also how fierce. Even when we are racked with self-doubt, every writer who manages to bring a big project like a book to fruition also needs to have a rock-hard belief in the value what she does. How has that moment of doubt, after you received such criticism for your plans to write about your daughter, shaped your subsequent work and way of thinking?

Such a good question.

The simple answer is that I have not written the book that I proposed to write at the conference. Because in a way—and this is the hardest thing to acknowledge—that teacher was right! It wasn’t the right time to write a book about Maia.

Not because I might ruin her life. Not because it would say something awful about me as a person if I chose to write it. But because I wasn’t ready. And on some level, I recognized this at the time, and my recognition made my peers’ objections and the teacher’s objections cut more deeply. For the fact is, if I had been ready, nothing they said would have stopped me.

I may never be ready. Strangely, perhaps, that possibility doesn’t bother me. The need to write that particular book has passed. I have sometimes mourned other “lost” books—the novel that I set aside 100 pages in, the book of poems that I didn’t manage to finish. But I don’t mourn the book about Maia.

Having said all that, although I may not have written a whole book, I did write about my daughter. And I published what I wrote. So in that sense, I ignored what my critics said. I also wrote about the conference itself. Did I say writing well was the best defence? It’s also the best revenge. [Insert evil chuckle.]

Seriously, though—I hope there’s enough irony in “Mama’s Voices” to suggest that while my hurt was real, and to some degree justified, I also see humour in the situation. The essay includes a parallel narrative about Lana Turner, queen of the melodrama. I had my own little melodrama going on in that workshop!

But “fierce” is such a great word; we really do have to be fierce. People will tell us that what we’re doing can’t be done, or shouldn’t be done, or that we’re not good at it, or that it isn’t worth doing. And usually, we’re advised to ignore these critical voices. But I don’t believe we can ignore them. Or at least I can’t ignore them, so I’ve made necessity a virtue.

I say we need to learn to listen, for blanket criticisms can disguise meaningful objections, and we need to cultivate enough humility to recognize when that’s the case. At the same time, we need to hang on to some sense of the worth of what we’re doing. And we need to trust our own inner vision, and constantly measure our work against our felt sense of the beautiful and the true.

“My own criticism has given me pain without comparison beyond what Blackwood or the Quarterly could possibly inflict,” said Keats— “and also, when I feel I am right, no external praise can give me such a glow as my own solitary reperception and ratification of what is fine.”

But it’s an incredibly delicate balance—to remain open to critique while at the same time holding fast to the essential value of what we are doing. The test I sometimes use: Would I want to read this? If not, then I shouldn’t foist it on others. If yes, then I need to keep working on it until I get it right.

Last question: your form is the essay. Conventional wisdom in the writing/publishing community says that essays don’t sell and that the form is unsexy. Tell me about how you came to be an essayist, and what you think the form has to offer.

Conventional wisdom is right; essays don’t sell! At least they don’t sell when the author is an unknown writer. I was thrilled when Melanie Little at Freehand took a chance on this collection.

But why don’t essays sell? It’s a mystery. Maybe it’s even a lie. Because they do sell, in anthologies. Look at how well the Dropped Threads series (and others) have done. Most of the pieces in those anthologies are essays of one kind or another, although typically they are less deeply exploratory than the best writing in the genre. Still, readers love them.  And readers also continue to respond to classic essays by Virginia Woolf, George Orwell, and many more. So the form is very much alive, even if writers can’t make a living from it.

Is the essay my form? Actually, I write fiction and poetry, too. It’s just that, in general, I’ve been less satisfied with my work in those genres and haven’t published as much of it (see above). But you’re onto something, because I think I’m an essayist by temperament and inclination. A born questioner and self-questioner.

It’s arguable, but the essay may be our most intimate form. Reading one is a bit like reading a letter from a friend, and in fact, some people believe that Montaigne began writing his essays because he could no longer converse with a dear friend who had succumbed to the plague. Essays can be playful or deeply serious (or both at once); they can be concise or expansive; they can be lyrical or logical. Always, they invite the reader to share in an exploration of some kind. You never know where you’ll end up when you set out, or what you’ll see, but you do know that the author will show and tell, and you will think and feel, that no part of you will be left behind or set aside.

I love the form. I loved it long before I knew its name. That may not sound sexy to publishers, but it sure sounds sexy to me!

Visit Susan Olding’s site here.

Share Button

Louise DeSalvo’s List: Criteria of a Completed Memoir

One of my first Life-blood posts was a short review of Louise DeSalvo’s essay, “A Portrait of the Puttana as a Middle-Aged Woolf Scholar.” I came across that piece in my search for some frank and honest discussion by women about mothering and writing. My son was still very little (around two), and I was struggling to balance my writing life with the demands of raising a toddler.  I wanted to know what older, wiser mother-writers had to say about the matter. DeSalvo’s essay is one of the best things I’ve read on the subject.

Since, then, I’ve learned more and more about Louise DeSalvo. In her long career, she’s transformed herself from a Virginia Woolf scholar to renowned memoirist. Her books include Vertigo, Breathless, Adultery, Crazy in the Kitchen, and Writing as a Way of Healing. She has long taught writing (specifically the craft of memoir) at Hunter College in New York.

This is all to say that DeSalvo keeps one of the best blogs I’ve seen on writing as craft, process, and a way of life. Her most recent post, dated May 3, 2011, examines the mechanics of memoir. In it, she recounts a conversation with a person she “does her best to avoid” who scoffs at the idea that memoir too has a form that successful writers must take account of. In response to this individual’s challenge (and scorn), she comes up with a list of twenty criteria of a completed (successful) memoir. Here’s a taste, taken from her list of 20:

1.  A good memoir tells a good story; it deals with the issue of cause and effect in life either overtly or covertly; when things make no sense, that is grappled with as well.

2.  A good memoir “puts you there”; it is vivid, and specific.  It is cinematic, in some sense – the reader can “see” what’s happening.

3.  A good memoir shows an awareness of time – the time during which the experience takes place; the effect of the passage of time; how time helps us see things in new ways.  There is emphasis on both personal history, and on the historical context in which these events take place.  The memoir keeps the reader abreast of when the events are occurring.

Visit Louise DeSalvo’s blog for seventeen more. You won’t regret it.

[Photo: miss niki chan]

Share Button

Call for Submissions: “CNF Conversations”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I’d like to start a new section here called “CNF Conversations.” (CNF stands for Creative Nonfiction). I propose to do post shortish interviews with authors of recently published works of creative nonfiction: biographies, autobiographies, memoir, collections of essays, mixed genre, and whatever else, as long as it’s nonfiction.

I’m looking for fine writing.

To get a better idea of the sorts of texts that might fit the bill, please browse the “Life-blood” category.

If you are a writer of nonfiction and have a recent book about which you’d like me to consider chatting with you (by email), please get in touch through the Contact page.

[Photo: Göran Johansson]

Share Button

The Right to Write, or Whose Story is This Anyway?

I’ve finally started writing my new book, Siberian Time, in earnest. It will tell the story of my grandmother’s 17-year exile to Siberia. Inevitably, too, it will tell stories about my family members: my father, his sisters, my cousins, my grandfather.

Because my chosen forms are the personal essay and creative nonfiction, I almost always appear in my work. Often too, there are traces of my husband and son, simply because they’re always around, and life with them colours everything I write and do. But until now, the prism of my life has been a tool for bringing someone else’s story into focus. My life, and that of my family, have never been at the centre of a project.

Until now.

So, I’ve just finished writing a lengthy essay about my 2010 trip to Siberia, when I travelled for four days by train across Russia to find the village where my grandmother was forcibly exiled. My cousin Darius came with me, and turned out to be the perfect companion. Before leaving, I warned him (with a laugh, but nevertheless deadly serious) that he would inevitably end up in my book, and he assured me that this was cool with him. Little did he suspect that my first piece of real writing stemming from our trip would be all about him.

For a long time I blamed the wound of my grandmother’s exile for the premature deaths of two of her three children. My father died suddenly of a heart attack when I was eighteen, and his sister (Darius’s mother) died of cancer about four years later. But only after returning from Siberia did I start really to wonder how my grandmother herself survived. Though it wasn’t so much about Siberia that I wondered, but Canada.

My grandmother arrived in this country in 1966, reuniting with her children after 24 years of separation. The six-year-old boy she’d left in Lithuania (my father) was balding, married and approaching middle age the next time she saw him.

The piece I’ve just finished asks the question: How do you survive when faced with incontrovertible evidence that life has passed you by? My answer: my cousin Darius. I explore the idea that he was her second chance.

My essay (currently titled “Trans-Siberia: Like Birds Returning Home”) narrates some painful memories that my cousin, who was in large part raised by our grandmother, shared with me on the train to Siberia. It also tells of our trip and of what we learned. Once I finished, I was pleased with my resulting text, but worried that I’d overstepped a line of privacy. The memories I used in my writing were not mine, and I felt I needed to ask permission before putting them out in the world.

So, I braced myself, and sent the text to Darius.

His response has been beyond encouraging. My cousin wisely counsels me to continue on, not to censor myself, and to be fearless. Nonetheless, I still feel a bit of uneasiness, and maybe that’s not so bad.

I recently reviewed Stephen Elliott’s memoir The Adderall Diaries. In it he states that he doesn’t seek approval from those he writes about. And though I absolutely understand why he wouldn’t, and don’t disapprove, I nonetheless continue to feel a responsibility to those whose memories I use. I’m not sure how much vetting I’m prepared to invite or allow as the book progresses. You can’t please everyone, true, but to what extent are we answerable to those whose lives intersect with what we write? For me, this remains an urgent question.

I’d love to hear about others’ experiences in this area. Have you written something using others’ memories or experiences? Did you allow for vetting or approval? Did you suffer a backlash? What is the biographer’s or memoirist’s responsibility to the lives she borrows for her work?

(NB: My essay is still a draft and destined for an anthology about exile. I’ve given it to a trusted friend for feedback, and will announce its appearance in print once that happens.)

[Photo: supercanard]

Share Button

Life-blood: Stephen Elliott

Stephen Elliott, The Adderall Diairies: A Memoir of Moods, Masochism, and Murder (Graywolf Press, 2009).

“. . . only a fool mistakes memory for fact”Stephen Elliott, in the disclaimer to his memoir.

I decided to buy this book after I heard its author speak at the AWP writers’ conference in Washington. He stood up in a t-shirt that showed off his tattooed arms and, with charming and self-deprecating humor, offered some really good insights into the mechanics of writing. If nothing else, this guy had charisma. I wanted to know more, so I ordered The Adderall Diaries. I’m glad I did.

It’s a hard book to summarize: the stitch that holds it all together is an exploration of ambiguous confession.

Elliott starts the book: “My father may have killed a man.” He learns this after reading an unpublished memoir that his father (a failed writer) sends him. He then goes on a hunt to determine the truth of the confession, combing newspapers, checking county death registries, and so on. The search is inconclusive.

This first curious confession reproduces itself, but in slightly different form, when a casual acquaintance of Elliott’s confesses to having killed “eight and a half” people, the last of whom he claims was his lover Nina. Though most of the supposed victims of this would-be serial murder can be accounted for (his confessions are false), Nina is indeed missing. Her husband, not the would-be serial murderer who confessed to her murder, is charged with killing her. Elliott follows the trial of Hans Reiser, and we follow him doing so.

This is where it gets really interesting.

I once heard Michael Chabon (of The Amazing Adventures of Kavalier & Clay) say in an interview that he knew he was on to something good when it made him feel uncomfortable. I’ve been thinking about that a lot lately, as I work on my third book, and try to find the courage to tell some truths and find the edge of what I’m comfortable with. Elliott, for one, has gone to the edge of comfort and often goes beyond it.

Now, the murder confession is but a framing device in this book. More than true crime, it resembles a journey through Stephen Elliott’s mind and his past: addiction, overdose, homelessness, petty crime, suicide attempts, masochistic sex, gogo dancing, familial loss and estrangement, and, finally, a coming to writing.

In the end, the book itself constitutes a way out of pain for its author, but is by no means a cure: “I hear doors open but can’t see them. I move forward without a path. I am not sad all the time but I will always be sad sometimes. [. . .] Neat conclusions do nothing for me. I write to make sense, to communicate, to connect” (198).

Given the subject matter (murder, sadomasochism, addiction), a reader might be forgiven for expecting an icky memoir that tells too much, perpetuates voyeurism, and titillates through disturbing imagery. But this is not at all what I found.

Stephen Elliott’s book impressed me on so many levels. The writing, first of all, is superb. It’s simple and clipped and economical, so that when he describes harrowing scenes of suffering (mostly his own), there is no melodrama or self-pity. Where sex is concerned, the tone is frank, the details sparing. He manages to give insight into the dynamics and emotional payoff of S/M where the narrative necessitates, and then he moves on.

Perhaps most surprisingly, I found Elliott’s portrayal of women amazingly complex and affection-filled. This is rare in a book that explores (if peripherally) sexual power relations, and I suspect that it’s successful in its portrayal of women because Elliott has thought more carefully about sexual dynamics than most. In a scene towards the end of the book, the author’s father mockingly suggests that a woman walking by on the street might make a good dominatrix for his son. It’s a moment that we could pass over without comment from the author. Women, after all, are judged and denigrated and sexualized in public like this every day. But Elliott corrects his father, saying that dominant women rarely look dominant. There is more to most of us, he stresses, than meets the eye.

Elliott’s book ends on a quasi-hopeful note, but the message here is that life and writing are a process. In the final pages, he is still snorting Adderall (speed), if less than before, and his S/M continues. Both ostensibly help him write (and live), so it’s hard to distinguish his poison from its antidote.

Maybe that’s the point. Or one of them, anyway.

Ultimately, Elliott’s book is about survival, getting better, getting worse, keeping going, and about lies, truth, and how the two can sometimes be indistinguishable. It’s about writing as a life practice and healing mechanism. Importantly, it also proves that even the most confessional text can be art.

I found this book hard to put down.

You might too.

Try it.

[Photo: hipsxxhearts]

Share Button

Life-blood: Desirae Matherly

Desirae Matherly, “The Denser of the Two.” Southern Humanities Review 43:2 (Spring 2009), 129-39.

It could be that this sickness of mine is a type of shout from my body. My body groans with the stretching ligaments, the pressure of building gas against my abdomen, the swelling of my uterus. My vessel creaks. We swell together and I am unsure which is the denser of the two — the container or its contents. (136)

An essayist friend sent me “The Denser of the Two,” because he thought I’d like it, and because he found echoes of my work in it. After reading it, I can see why.

The piece examines all my recent obsessions: morning sickness, the process of growing a body inside you, the strange sensation in pregnancy of being both one and two simultaneously, the weirdly solitary and communal experience of labour, and the ways in which birth and death are  separated only by a shadow.

Desirae Matherly’s essay is brave and sophisticated. Impressionistic, poetic and enigmatic, the text resists the temptation to spell out its connections between ships and bodies, morning sickness and the totality of human suffering, and survivors of an Antarctic expedition and a growing fetus. Instead, it raises questions quietly and almost slyly by juxtaposing images and fragments of Thomas Aquinas, Jean-Paul Sartre and classic Buddhist texts.

The author asks: Where does one soul end, and another begin? At what point does a baby stop being part of its mother? What should we make of human suffering? What is a body’s worth?

There’s nothing like morning sickness to make you appreciate how fantastic simply feeling normal feels. And there’s nothing like pregnancy to remind you that, like it or not, you are a physical being.  And this, at least in part, is what Matherly’s essay is about: coming to terms with an ever-changing, destined-to-die body that nevertheless wants to go on and on and on. “If discussion of death alarms those who enjoy their lives,” she writes, “then we have become too convinced of our temporary vitality” (138).

The most poignant moment of the essay, for me, is when Matherly admits: “When I studied philosophy long ago, my body began to repulse me. Before that time, in high school, my body felt like an enemy. I always resented being born female, even back into my early childhood” (134).

Matherly, it seems, learns to accept the body that is hers, in its change and instability and even decline. She learns to want to live, despite everything, including incomprehensible suffering, for as long as possible: “[My son’s] unfolding and unmapped future signals to me that my own journey is not over, but that I have only now become accustomed to the motion of life, its series which surrounds me, as vast and changeable as the sea.”

“The Denser of the Two” is not for the lazy student. It requires its readers to work, but it’s a rare pleasure to read something so daring and original on a theme too often diminished by cliché.

You can find this essay in any good academic library, or follow the link below to get to the homepage of the the Southern Humanities Review.

[Photo: Bonbon]

Share Button

Life-blood: Mary Gordon

Mary Gordon, The Shadow Man: A Daughter’s Search for her Father (Bloomsbury, 1997 [1996]).

I read this book on the recommendation of a colleague who thought it could be useful to my work. She was right: I found that it spoke to me on many levels.

I hadn’t expected to have so much in common with Mary Gordon.

Gordon’s book tells the story of her attempt to reconstruct her father’s life and identity through visits to archives and libraries, by wading through murky memories, and taking by both real and imaginary voyages.

She tells us that she connected to her father first and foremost through writing, and that she had become a writer because of him. But her daughterly love and pride get disturbed when she begins to learn unanticipated truths: that her father was both a Lithuanian Jew (who converted to Catholicism) and an anti-Semite, not an American-born, Harvard-educated once-married Catholic, as she had been told. Though he had indeed been a writer, his texts reveal he was not a very good one. His life revealed that he was not a very good husband. Certainly not a very good Jew.

This is a very honest book, so much so that at times it made me uncomfortable. As I read one bald truth after another, I wondered where Gordon got the courage to reveal so much about the things her father believed, about the lies he told, about family secrets. I wondered whom this book was for and who would care.

But just as I asked the question, I began to care about this family. This moment coincided with the author’s offering up of a portrait of her mother: a woman crippled by polio in childhood and struck by senility late in life Gordon’s discussions of her mother’s body struck me as particularly poignant:

For many years, the only adult female body I saw unclothed was, it must be said, grotesque, lopsided, with one dwarf leg and foot and a belly with a huge scar, biting into and discoloring unfirm flesh. She’d point to it and say, “This is what happened when I had you.” (221)

This mother is a phantom presence throughout the book (a shadow woman of sorts), the third member of the family, overlooked and largely unloved. But with her introduction, the narrative somehow fell into place for me, and the book began to sing, if sadly.

It was then that I started to find all sorts of common threads between my own life and work and Mary Gordon’s.  I began thinking about my own Lithuanian father who died too young, about my posthumous discoveries about his life, about my own processes of reconciliation with the dead, my relationship to Catholicism, to the country my parents left behind as children, and — most unexpectedly — about my relationship to my own mother and her poor body, battered by multiple sclerosis.

I read this book as I was starting to map out the first chapters of my current project, a family history of sorts. Gordon’s baldness forced me to ask: How much do I dare to tell? How much do I have the right to reveal? What do my parents’ stories have to do with the story of my grandmother that I’m writing?

Mary Gordon’s book is, at least in part, about learning to love someone with all their faults. It’s about forgiveness and acceptance, but without being too pretty or tidy. And (something that surprised me), it managed to speak to me on a most fundamental level by reflecting back my own story of intimacy, familiarity, and discomfort.

[Photo: Thomas Hawk]

Share Button

Malahat Review — Creative Non-Fiction Prize

Creative Non-Fiction Prize

The Malahat Review, Canada’s premier literary magazine, invites entries from Canadian, American, and overseas authors for its Creative Non-Fiction Prize. One award of $1,000 CAD is given.

2010 Deadline

The deadline for the 2010 Creative Non-Fiction Prize is August 1, 2010 (postmark date).

Guidelines

The entry must be between 2,000 and 3,000 words. Please indicate word count on the first page. Please double space your work.
No restrictions as to subject matter or approach apply. For example, the entry may be personal essay, memoir, cultural criticism, nature writing, or literary journalism.

Entry fee required:
$35 CAD for Canadian entries
$40 US for American entries
$45 US for entries from Mexico and outside North America.

Entrants receive a one-year subscription to The Malahat Review for themselves or a friend.

Entries previously published, accepted, or submitted for publication elsewhere are not eligible.

Entrants’ anonymity is preserved throughout the judging. Contact information (including an email address) should not appear on the submission, but along with the title on an enclosed separate page.

No submissions will be accepted by email.

The winner and finalists will be notified via email.

Entrants will not be notified about the judges’ decisions even if an SASE is enclosed for this purpose.

The winner and finalists will be announced on the Malahat web site, with the publication of the winning entry in The Malahat Review’s Winter 2010 issue, and in Malahat lite, the magazine’s quarterly e-newsletter, in October 2010.

No entries will be returned, even if accompanied by an SASE.

Send entries and enquiries to:

The Malahat Review
University of Victoria
P.O. Box 1700
Stn CSC
Victoria, B.C. V8W 2Y2
Canada

Email: malahat@uvic.ca
Telephone: 250-721-8524
Fax: 250-472-5051

Entrants wishing to pay by credit card may download and complete our Credit Card Payment Form then enclose it with their entries.

Previous Creative Non-Fiction Prize Winners:

2009  Judy Copeland
2008 Joel Yanofsky (Won Silver for Personal Journalism at the 32nd Annual National Magazine Awards)
2007 Vaia Barkas

[Photo: cgkinla]

Share Button