Call for Submissions: Rejuvenation

All Rights Reserved Literary Journal, an annual online publication, is accepting submissions of poetry, short fiction, creative non-fiction, as well as literary stories told through visual art/photography.  The theme for the Fall 2011 issue is Rejuvenation.

Material sent for consideration must be unpublished work.  As a non-profit, volunteer run publication All Rights Reserved cannot offer payment but artists retain all rights to their work.  Works selected will appear in the online journal.

Please send ONLY electronic submissions (.rtf attachments).  Send submissions to [email protected].  Deadline: May 31, 2011.

For more information about the journal, please visit www.allrightsreserved.ca.

[Photo: Barbara.K]

Share Button

Life-blood: Stephen Elliott

Stephen Elliott, The Adderall Diairies: A Memoir of Moods, Masochism, and Murder (Graywolf Press, 2009).

“. . . only a fool mistakes memory for fact”Stephen Elliott, in the disclaimer to his memoir.

I decided to buy this book after I heard its author speak at the AWP writers’ conference in Washington. He stood up in a t-shirt that showed off his tattooed arms and, with charming and self-deprecating humor, offered some really good insights into the mechanics of writing. If nothing else, this guy had charisma. I wanted to know more, so I ordered The Adderall Diaries. I’m glad I did.

It’s a hard book to summarize: the stitch that holds it all together is an exploration of ambiguous confession.

Elliott starts the book: “My father may have killed a man.” He learns this after reading an unpublished memoir that his father (a failed writer) sends him. He then goes on a hunt to determine the truth of the confession, combing newspapers, checking county death registries, and so on. The search is inconclusive.

This first curious confession reproduces itself, but in slightly different form, when a casual acquaintance of Elliott’s confesses to having killed “eight and a half” people, the last of whom he claims was his lover Nina. Though most of the supposed victims of this would-be serial murder can be accounted for (his confessions are false), Nina is indeed missing. Her husband, not the would-be serial murderer who confessed to her murder, is charged with killing her. Elliott follows the trial of Hans Reiser, and we follow him doing so.

This is where it gets really interesting.

I once heard Michael Chabon (of The Amazing Adventures of Kavalier & Clay) say in an interview that he knew he was on to something good when it made him feel uncomfortable. I’ve been thinking about that a lot lately, as I work on my third book, and try to find the courage to tell some truths and find the edge of what I’m comfortable with. Elliott, for one, has gone to the edge of comfort and often goes beyond it.

Now, the murder confession is but a framing device in this book. More than true crime, it resembles a journey through Stephen Elliott’s mind and his past: addiction, overdose, homelessness, petty crime, suicide attempts, masochistic sex, gogo dancing, familial loss and estrangement, and, finally, a coming to writing.

In the end, the book itself constitutes a way out of pain for its author, but is by no means a cure: “I hear doors open but can’t see them. I move forward without a path. I am not sad all the time but I will always be sad sometimes. [. . .] Neat conclusions do nothing for me. I write to make sense, to communicate, to connect” (198).

Given the subject matter (murder, sadomasochism, addiction), a reader might be forgiven for expecting an icky memoir that tells too much, perpetuates voyeurism, and titillates through disturbing imagery. But this is not at all what I found.

Stephen Elliott’s book impressed me on so many levels. The writing, first of all, is superb. It’s simple and clipped and economical, so that when he describes harrowing scenes of suffering (mostly his own), there is no melodrama or self-pity. Where sex is concerned, the tone is frank, the details sparing. He manages to give insight into the dynamics and emotional payoff of S/M where the narrative necessitates, and then he moves on.

Perhaps most surprisingly, I found Elliott’s portrayal of women amazingly complex and affection-filled. This is rare in a book that explores (if peripherally) sexual power relations, and I suspect that it’s successful in its portrayal of women because Elliott has thought more carefully about sexual dynamics than most. In a scene towards the end of the book, the author’s father mockingly suggests that a woman walking by on the street might make a good dominatrix for his son. It’s a moment that we could pass over without comment from the author. Women, after all, are judged and denigrated and sexualized in public like this every day. But Elliott corrects his father, saying that dominant women rarely look dominant. There is more to most of us, he stresses, than meets the eye.

Elliott’s book ends on a quasi-hopeful note, but the message here is that life and writing are a process. In the final pages, he is still snorting Adderall (speed), if less than before, and his S/M continues. Both ostensibly help him write (and live), so it’s hard to distinguish his poison from its antidote.

Maybe that’s the point. Or one of them, anyway.

Ultimately, Elliott’s book is about survival, getting better, getting worse, keeping going, and about lies, truth, and how the two can sometimes be indistinguishable. It’s about writing as a life practice and healing mechanism. Importantly, it also proves that even the most confessional text can be art.

I found this book hard to put down.

You might too.

Try it.

[Photo: hipsxxhearts]

Share Button

On Archival Photographs and Paper Friends

Today I received the last photograph for my forthcoming book, Epistolophilia.

It shows the translator, Vytautas Kauneckas, at the desk in his Lithuanian summer home. Behind him stands a stack of texts sent to him from France by Ona Šimaitė, the subject of my book.

The photograph is from 1959 and has a few water stains. Yet somehow, despite the fact that his image was captured more than fifty years ago in the USSR, the man in the photograph looks utterly contemporary. When I opened the email attachment my colleague at the Vilnius University archives sent me, I found myself deeply moved.

Since I’ve been reading Kauneckas’s letters for the past decade, he (like Šimaitė) is someone I feel I know. Of course, since he died long before I began this project, I never met him. Our posthumous acquaintance only goes one way, but the eyes in that photo tell me I would have liked him not only on paper, but in person too.

In all, my book will contain twenty-seven photographs and two maps. There are lots of images of the book’s subject, the Holocaust rescuer and librarian, Ona Šimaitė, portraits of her correspondents (like Kauneckas), images of her letters and details from her diaries, as well as the shots of significant landmarks I took in the course of my research: her apartments in Paris and Vilnius, and the camps where she was interned.

The process of finding the archival photographs and obtaining permission to publish them has been complex. It’s required a lot of good will and patience on the part of archivists, who (lucky for me) tend to be kind and generous people. I have to say that it’s been worth the trouble, and I can’t wait to see all the visual materials in print.

I wish I could post the Kauneckas photo here, but I must respect the usage agreement I’ve made with the archive — which doesn’t include posting the image on a blog!

I hope that once they appear in Epistolophilia, these photographs will seduce my readers as much as they have me. And that you too will come to love these marginal, ghostly and paper friends as much as I have.

 

Share Button

Final Title: Epistolophilia

Epistolophilia

/ɪˈpɪst(ə)ˌlə(ʊ)ˈfɪlɪə/

noun.

Love of letters and letter writing; affection for the art of epistolography; a sickness characterized by excessive letter writing.

***

After much brainstorming, discussion, reading and re-reading of my manuscript, I have arrived at a title for my second book, due out in 2012 with the University of Nebraska Press:

Epistolophilia: Writing the Life of Ona Šimaitė

I’m happy with the title, because it actually says what the book is about: a love of letters, the writing of (oh so) many letters, and the challenge of writing a life on their basis.

I’m busy with final details in the manuscript, but it will be off my desk today. Hurray!

Next step: Copyediting.

As my dissertation supervisor used to say: Onward.

[Photo: nicasaurusrex]

Share Button

Life-blood: WG Sebald

WG Sebald, The Emigrants (New Directions, 1996 [English translation]).

And the last remnants memory destroys
— Epigraph to Chapter One


I read this book over several months, putting it down then picking it up again weeks later. It’s a meandering and meditative text that gestures toward a point about memory, pain, and shame, rather than declaring it outright and obviously. Maybe my reading of it mirrored its style, wandering as I did. And even though I finished The Emigrants a while ago, I’ve had a hard time finding a way to sit down and write a quick account of it.

This is because Sebald’s work defies summary, genre, and the very categories of fiction and nonfiction.

I read Sebald, a longtime professor of literature and translation in Norwich, England, for the first time when I lived in Cincinnati some eight years ago. At the time, I was finishing up the writing of my first book, in which I’d been experimenting with various techniques in a nonfiction text, and I was fearful and uneasy about what I’d written.

It must have been my husband who bought Sebald’s Austerlitz: he’s always been more in tune with new veins in writing than I, but often has less patience for narrative, and tends to read prefer philosophy and criticism. So, even though Sean never finished Austerlitz, I gobbled it up. The book landed on my bedside table at exactly the right time, just when I needed someone to confirm that my own instincts on experimenting in nonfiction were valid. Sebald did that and more.

For me, Sebald was a revelation and a revolution.

The Emigrants, Sebald’s first book that appeared in English translation (he wrote in German), examines the lives of four individuals (Henry Selwyn, Paul Bereyter, Ambros Adelwarth, and Max Ferber) who, like the author (born in Germany in 1944), left their German or Germanized homes. In doing so, they, like their author, become strangers in the world.

The narrative’s characters are quirky and tragic, and through his interactions with them or their memories, and in his tracing of their paths through emigration, Sebald examines broader questions of foreignness and belonging, memory and shame, despair and adaptation, and of what remains of the old once a new home has been adopted.

World War II and the Holocaust return as constant themes in Sebald’s work. But while Austerlitz examines the Kindertransport, whereby many thousands of unaccompanied Jewish children were brought to England from Prague, and thus survived, the war and its horrors are a more oblique presence in The Emigrants.

There is the German-Jewish character of Max Ferber, that of Henry Selwyn whose roots lie in Lithuania, and the almost passing references to the dead who lost their lives in Nazi camps, but questions of Jewishness, of anti-Semitism, collaboration, or perpetration remain under the surface like an ache.

For the emigrants of his book, as for the author himself, home has become a problem and a memory. Permanently on the move, forever displaced, and no longer at ease anywhere (Sebald once said that his ideal post would be at a hotel in Switzerland), both the author and his characters embody rootlessness and restlessness.

Sebald started writing in his signature melancholy, calm voice late in life: only in his forties. And like so many greats, he was taken far too early. He died in 2001 in a car accident at the age of 57.

If you don’t know his work, I highly recommend it. Perhaps it will prove revelatory for you as well.

[Photo: cavale]

Share Button

Back from Washington DC: A Few Thoughts on the AWP Conference

The AWP stands for the Association of Writers and Writing Programs. It’s a professional association, much like the MLA (Modern Language Association) or the APA (American Philological Association). These organizations offer a number of services to their members: they publish journals, coordinate job listings, and organize annual conferences.

Though it was my first time at the AWP Conference, I’ve been to a bunch of similar events, normally held in a series of big overheated and overpriced hotels in a big city.

The vibe tends to be a bit hysteric, suspicious and overly competitive. So, I was pleased to discover that the atmosphere at the AWP was far cooler and much friendlier. And this is probably the case because in Washington there were three kinds of conference participants: writing students, writing teachers, and writers, or combination thereof (writers who teach, writers completing degrees, writers who write).

And while at other academic conferences, there’s a lot of anxiety about prestige and success (overwhelmingly measured by the ivy-leagueness of one’s home institution), the same things seem to be measured differently at the AWP.

Writers are interested in writing. They are interested in other writers. And because they spend so much time working in isolation, writers get pretty excited when there are others around who understand the writing process and have something intelligent to say about it.

I, for one, found the experience exhilarating.

I went to a talk on the Essay in the 21st Century, where the room was packed with people who also loved the form and wondered about its unsexy appellation.

Next, I heard a truly fascinating presentation on setting in nonfiction by Kristen Iversen, author of Full Body Burden: Growing Up in the Shadow of Rocky Flats. She talked about writing about her home town and childhood spent downstream from a secret factory that built triggers for nuclear bombs, and the environmental devastation that has resulted. Though no visible trace of the factory remains, the land (about to be opened as a park to hikers) is plutonium-riddled.

Finally, the session I went to on Strategies in the New Nonfiction was so packed that I had to sit on the floor. There was talk of technology, imagination and (most interesting to me) narrative tension. Author Stephen Elliot (TheRumpus.net) talked about the economy of narrative, and how backstory “costs” tension. In other words, if you want to veer from your narrative arc, you have to be able to afford it. And to afford it, you have to have earned enough narrative tension. It’s the first time I’ve thought about story-telling in these terms, and I’m not sure I completely understand yet, but I have a feeling that this will prove to be an important lesson.

Writers talking about writing creates a great vibe. There’s a sense of community and of real conversation — surprising at a conference with 6,000 participants. But anxiety creeps in when talk turns to teaching. In some ways, these pedagogical conversations were even more instructive.

There has been a rapid proliferation of writing programs in the US recently, yet the jury is still out on so many aspects of creative writing programs: does the workshop work as a pedagogical form? can writing be taught at all? are such programs doing a disservice to their students in some way by sending them out into the world with dreams but bleak prospects? how should such programs address the crisis in publishing?

The good news is that all of this is on the minds of those who work in the field.

All in all, it was a great experience. If you’re a writer in search of a hit of professionalism or wider context, do check out the AWP.

And now, back to work. Gotta start earning that narrative tension.

[Photo: chavelli]

Share Button

On Writing Workshops: What’s the Process? What’s the Point?

I’m a very solitary writer, and don’t generally give my work to anyone to read until I’ve sat with something for a very long time. In part, this is just the craft (we all write alone), but in part, it speaks to a fear (that I suspect we all have) of not living up, of not being as good as I hope I am, and of being rejected.

Nonetheless, some years ago, I decided to be brave and to begin to foster writerly communion in my life. This resolution led me to the world writers’ workshops.

It turned out to be a really interesting journey.

If you’ve never been to a writers’ workshop, you can read a good description of what they’re like at Suite101.com. But here’s what happens, in a nutshell.

1) Participants distribute work to be read by their peers prior to the workshop.

2) The workshop leader sets the ground rules. I went to one recently where only the critic was allowed to speak, while the writer whose work was being critiqued listened silently and took notes. Only requests for clarification were allowed on the writer’s part, and each critic had to wait his or her turn to speak.

3) The workshop leaders usually speaks last, and reflects on whether or not a consensus has been reached among readers, and perhaps offers insight into issues raised.

4) The writer may or may not respond to the critiques, though sometimes it’s best simply to thank your peers, take notes, and give yourself some time to reflect on what’s been said.

Over the past decade, I’ve taken part in workshops offered through writers’ associations, fellowship programs, observed them in an MFA context, and participated in writers’ retreats complete with meditation and dream interpretation.

I’ve observed that the success of a workshop depends both on the talents of its leader and on the quality (in terms of reading skills, ability to analyze narrative structure, and receptiveness to critique) of the participants.

The good news on workshops is that, for a writer, they can be a great way to figure out what’s not working in a text and to get ideas for possible solutions to problems (though often, it’s best to figure out how to fix things on your own).

The bad news about workshops is that they can be stressful for both writers and readers: readers feel pressure to say something intelligent and helpful, and sometimes are left feeling dumb; writers often become defensive and hurt by criticisms or their readers’ confusion. Getting over both these problems takes time, maturity, and humility.

In workshops you sometimes get contradictory advice. Sometimes you get bad advice. Sometimes your readers are mean. Sometimes the leader loses control, and participants are allowed to ramble, taking up valuable time, and boring everyone.

Sometimes there are tears. Sometimes there’s anger. These are the risks of workshopping, and sometimes you just have to ignore all that and listen to your instincts as a writer.

So, what is the point of this complex and emotionally charged exercise?

Workshops teach you, as a reader, to think about the mechanics of writing. Rather then responding to a text simply on an emotional level, the task of critiquing a work-in-progress forces you to analyze how narratives are put together and how storytelling works. In this way, reading the work of others can make you a better writer.

One of the workshop leaders I observed recently put it succinctly: workshops give writers what so many of us lack — readers. Specifically, readers who are not your friends, not your family, not your fans, but others who have though seriously about the craft, struggle with it as you do, and who (if they are good workshop citizens) should be able to offer you a fresh perspective. This is the reward of workshopping.

What are your views on and experiences with  writers’ workshops?

[Photo: Merlin1487]

Share Button

Take Two: What is Creative Nonfiction?

A while back, in response to a question posed by a friend, I posted a few thoughts on what constituted creative nonfiction. Since then, I’ve been trying to think a bit more systematically about the genre, and to unpack my own writing process.

In that first entry, I cited Lee Gutkind, the editor of the journal Creative Nonfiction. Here too, I will turn to him, and a really lucid essay in which he breaks the genre down into components he calls the “5 R’s.”

Gutkind’s schema is pretty snappy and it makes sense to me. According to his model, the building blocks of CNF (I really like this abbreviation, and have started using it) consist of:

1) Real life

2) Research

3) Reading (not only research materials, he says, but masters of the genre and masters in general)

4) Reflection

5) (W)Riting

Gutkind’s is a pretty good description of how I work, though I might add one more R: “Rencontre,” by which a mean a somewhat mystical sounding meeting of past and present.

My work, for what it’s worth, tends to grow out of triangles. At the first of my three points, I have a fragment of the past; on the second there’s me in my here and now. The triangle’s third point is the the sense-making process between past and present, between my content and my perspective. The third point, in other words, is the point of the whole endeavour.

I always begin with a story (often a life) I want to tell, usually using an artifact like letters or diaries. Like, Gutkind, there’s always a real-life aspect to the research: I seem to get a better handle of how to make sense of worlds past by moving through the present. So, even though it’s not the same thing to go through Siberia by train in 2010 as it was in 1941, the trip nevertheless stimulates the imagination and raises questions.

Next, come research, analysis, and finally learning.

The best CNF doesn’t simply tell a story, but takes the reader on a transformative journey. And the easiest way to accomplish this as a writer is actually to learn something.

So, what are the components of my mode of CNF?

1) Story (This is my content, the first thing that tells me that there’s an original story to tell: a collection of letters or an untold life.)

2) Journey (I’ve not yet written anything half-decent without recounting a journey of discovery. Travel and observation are essential to my process. This is where detail and narrative drive come from for me.)

3) Questioning (Once I’ve got my content and have completed a journey of discovery, the important questions start to arise. I begin to figure out what the point of the story I’m trying to tell will be, and why not only I, but a reader, should care. Gutkind calls this stage Reflection.)

4) Research (Once I have a series of questions, I head to the library in search of answers. I read anyone and everyone who might be able to help. Much of this never actually makes it into the bibliography, but that’s OK.)

5) Learning (In some ways this is the hardest part, but it’s the piece that will make a CNF book worth a reader’s time. In order for the reader to learn, the author has to transform him- or herself in some way. For this reason, writing CNF requires humility. You can’t assume you know everything. If you do, there’s nowhere to go and nothing to learn.)

I continue to write at every stage in the process. Some parts of it are easier than others — journeys tend to write themselves, but incorporating research seamlessly can be like pulling teeth. I call that stage “writing through the pain.”

Weirdly, the final stage of learning often happens of its own accord. If you travel, watch, read, write and think for long enough, you’re bound to learn something. The trick is to listen carefully enough to hear what it is, and to write it down before it escapes.

So, if learning is the hardest part, how is it that it happens of its own accord?

Because you can’t cheat, fake or rush it. You have to do the work and put in the time for learning to come about. But when the point of the whole damn thing suddenly (that is, after months or years of work) reveals itself to you, and your manuscript seems to tell you how to finish it, writing becomes its own reward.

And then, for a moment, it may even seem easy.

How does your process work? Do the 5 R’s describe what you do?

[Photo: troycochrane]

Share Button

Edna Staebler Personal Essay Contest: $1,000.00

Edna Staebler was a pioneer in the field of literary journalism. Her first article, “Duellists of the Deep”, a story about swordfishing with Neil’s Harbour fishermen, was published in MacLean’s when she was in her mid-40s and won the Canadian Womens Press Club Memorial Award. From there, she went on to write many more articles for MacLean’s, Chatelaine, Saturday Night, and others in the decades to come, as well as Cape Breton Harbour, a book about the time she spent there. And, of course, many readers know her best as the engaging voice of Food that Really Schmecks, a series of cookbooks so entertaining that people read them in bed.

Edna opened the door for generations of personal essayists, not just with her example but with her generosity, founding many awards, scholarships, bursaries. In 1981, she helped to found The New Quarterly, and in 2005, we were one of many lucky organizations and individuals to receive a gift from her completely out of the blue, a cheque for $25K.

In the spirit of Edna’s contributions to the genre, we are interested in essays of any length, on any topic, in which the writer’s personal engagement with the topic provides the frame or through-line. Our only restrictions are that the work be previously unpublished and the writer Canadian.

We offer a $1,000 prize for the winning essay; all submissions will be considered for paid publication in the magazine.

Entry fee: $40 per submission. Each submission includes a one-year Canadian subscription (or subscription extension) to The New Quarterly.

Eligiblity: Entrants must be Canadian or currently residing in Canada. Entries may not be previously published, accepted, or submitted for publication elsewhere. There are no restrictions on length or number of entries, so long as the appropriate fees are paid. Entrants anonymity will be carefully preserved throughout the judging process. Every entrant will receive notification via email that his or her entry has been received. The decisions will by made by August 31; winner(s) and finalists will receive notification by letter.

Deadline: Postmarked March 28, 2011

Details on how to enter here.

[Photo: sidewalk flying]

Share Button

2011: A Few Thoughts at the Dawn of a New Year

It’s quiet in the house for the first time in days. No feet pounding up and down the stairs, no pleas for more tv, no guitar strains floating up from the basement, and no more hacking cough or sneezing from the nasty cold that visited us. The holiday’s over, and we’re back to work. Sean’s in the classroom today, Sebastian’s at daycare, and I’m back at my desk. Normally, I love a silent house, but today it feels a bit melancholy, so I’m taking a few minutes to readjust and reflect.

2010 was a good year for me as a writer. It was the year I finished and sold my second book — that manuscript that had been so difficult to complete. It was the year of my breaking into newspapers with personal essays, of my trip to Siberia, of winning my second Canada Council grant, and of the appearance of a hard-fought essay. I read some wonderful books over those twelve months, and found a clarity and momentum in my work that sometimes surprised me.

Finally, 2010 saw the birth of this blog. I began it timidly and almost apologetically, but soon found myself enjoying the platform and the discipline it required.

Personally speaking, 2010 was the year my son was three, a magical in-between-baby-and-personhood age, where children say and observe the most amazing things. In this regard, it was one of many beautiful linguistic and emotional gifts. Of course, it was also the year I lost my beloved maternal grandmother, so there’s a sadness overlying that time too.

But I made some very good friends in 2010: writers, poets, and wonderful women whose presence I’m very grateful for in my life. And it was the eleventh New Year that I celebrated with my husband, and for that too I am thankful and a bit humbled.

For 2011, I hope for continued clarity, continued productivity and maybe even a completed third manuscript. Certainly a good essay or two, maybe a few more friends.

As for my personal life: parents around here call the period of childhood we’re about to enter the “f**king fours.” Hold on to your hats. We’ll see how it goes.

Happy New Year.

I wish you health, happiness, productivity and twelve months of beautiful linguistic and emotional gifts.

[Photo: Brian Wilson]

Share Button